Текст и перевод песни 屁孩 Ryan feat. rgry - 嘻哈唐伯虎
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
嘻哈唐伯虎
嘻哈唐伯虎
嘻哈唐伯虎
Хип-хоп
Тан
Боху
Хип-хоп
Тан
Боху
Хип-хоп
Тан
Боху
別人笑我太瘋癲
Пусть
смеются
надо
мной,
что
я
безумен,
我笑他人看不穿
Я
смеюсь
над
ними,
что
они
слепы.
我的腦袋像大便但裡面在充電
Мои
мозги
как
дерьмо,
но
внутри
зарядка
идёт,
提供菜色是和牛但賣自助餐
Предлагаю
говядину
вагю,
но
продаю
как
в
столовке.
當我從遙遠的北京飛回到台北
Когда
я
из
далекого
Пекина
вернулся
в
Тайбэй,
還沒到家喇叭就被使勁
的吹
Еще
не
дойдя
до
дома,
уже
вовсю
гудели
трубы,
曾經的選
擇現在都三五成群追
Те,
кто
раньше
сомневался,
теперь
толпами
за
мной
бегают,
潮濕的台北配上潮濕的妹
Влажный
Тайбэй
и
влажные
девчонки.
一趟新說唱知己知彼知人心
Один
сезон
"Рэп
Китая"
— познал
себя,
познал
врага,
познал
сердца
людей.
讓妳猜猜在座誰是狐狸精
Угадай,
кто
из
присутствующих
— лиса-оборотень?
謝謝愛奇藝送我一雙好眼睛
Спасибо
iQIYI
за
зоркий
глаз,
現在錄個屁聲進Demo都有人聽
Теперь
даже
пук
в
демо-записи
все
слушают.
他們一開始就問我為何要叫屁孩
Они
сначала
спрашивали,
почему
я
зовусь
"屁孩"
(пук,
ребенок),
我笑著鬼
扯
沒為什麼
因為割你臍帶
Я
смеясь,
врал:
"Без
причины,
просто
пуповину
тебе
перерезал".
當他們還在擺高姿態笑著說我奇怪
Пока
они
важничали
и
смеялись
надо
мной,
你還在唱爛Trap我已經偷偷把你擊敗
Ты
всё
ещё
читаешь
свой
убогий
трэп,
а
я
тебя
уже
тихонько
победил.
像這種好貨你
真的不該錯過
Такой
лакомый
кусочек,
как
я,
нельзя
упускать,
跳脫無聊的主題和長一樣的
flow
Забудь
заезженные
темы
и
одинаковый
флоу,
相信嘻哈伯虎絕對不會說錯
Поверь,
хип-хоп
Тан
Боху
не
ошибается,
就算熱狗都說:「
屁孩,你真的很做作!」
Даже
если
MC
HotDog
скажет:
"屁孩,
ты
такой
наигранный!".
嘻哈唐伯虎
嘻哈唐伯虎
嘻哈唐伯虎
Хип-хоп
Тан
Боху
Хип-хоп
Тан
Боху
Хип-хоп
Тан
Боху
別人笑我太瘋癲
Пусть
смеются
надо
мной,
что
я
безумен,
我笑他人看不穿
Я
смеюсь
над
ними,
что
они
слепы.
我的腦袋像大便但裡面在充電
Мои
мозги
как
дерьмо,
но
внутри
зарядка
идёт,
提供菜色是和牛但賣自助餐
Предлагаю
говядину
вагю,
но
продаю
как
в
столовке.
他們總說要開
Auto
tune
才會帥
Они
всё
твердят,
что
только
с
автотюном
круто
звучать,
但我偏唱
Old
school
我不唱
trap
А
я
пою
олдскул,
не
трэп
мне
подавай.
我是禽獸沒有衣冠大搖大擺耍變態
Я
зверь
без
одежды,
разгуливающий
извращенец,
小心女友笑著笑著就被我外帶
Береги
свою
девушку,
а
то
вдруг
я
её
с
собой
уведу,
пока
она
смеется.
我說殭屍的殭屍的殭屍切
Я
говорю:
"Зомби,
зомби,
зомби,
кромсай!",
鱈魚相思的相思有夠他啊貴
Треска,
тоска,
такая
тоска,
чертовски
дорого!
帶著上場他們說我像
在搞同樂會
Выхожу
на
сцену,
а
они
говорят,
что
я
устроил
детский
утренник,
我說他們幽默感就丟在那個垃圾堆
А
я
говорю,
что
их
чувство
юмора
на
помойке
валяется.
他們都用一樣的
Trap
beat
和
flow
在唱那樣的快嘴
Они
все
используют
один
и
тот
же
трэп-бит
и
флоу,
читают
свою
скороговорку,
我從頭到尾都聽不懂天阿真的好累
Я
от
начала
до
конца
ничего
не
понимаю,
Боже,
как
это
утомительно.
他每天難過才叫
real
他又比他還更頹廢
Он
каждый
день
грустит,
вот
это
настоящий
рэп,
он
ещё
более
депрессивный,
說我搞笑就好
fake
Говорят,
что
я
только
шучу,
что
я
фальшивка.
要Real要
real
一直鬼打牆
Настоящий,
настоящий,
всё
твердят
одно
и
то
же,
你全班最
real
啊不就好棒棒
Ты
самый
настоящий
во
всём
классе,
молодец
какой!
誠實真的不難不用一直掛嘴上
Быть
честным
не
сложно,
не
надо
постоянно
об
этом
говорить,
你只要
Real
那倒不如去當和尚
Если
хочешь
быть
настоящим,
так
иди
в
монахи.
嘻哈唐伯虎
嘻哈唐伯虎
嘻哈唐伯虎
Хип-хоп
Тан
Боху
Хип-хоп
Тан
Боху
Хип-хоп
Тан
Боху
別人笑我太瘋癲
Пусть
смеются
надо
мной,
что
я
безумен,
我笑他人看不穿
Я
смеюсь
над
ними,
что
они
слепы.
我的腦袋像大便但裡面在充電
Мои
мозги
как
дерьмо,
но
внутри
зарядка
идёт,
提供菜色是和牛但賣自助餐
Предлагаю
говядину
вагю,
но
продаю
как
в
столовке.
好像昨天才再等著每週看周延
Кажется,
еще
вчера
я
ждал
каждую
неделю,
чтобы
увидеть
GAI,
一不小
心就站在台上唱著論新年
А
теперь
сам
стою
на
сцене
и
пою
про
Новый
год.
Idol站左邊
地下站右邊
Идолы
слева,
андеграунд
справа,
不倫不類的屁孩就請站中間
Ни
рыба
ни
мясо
屁孩
— посередине.
就突然這樣站在這邊
Вот
так
внезапно
я
оказался
здесь,
賞月賞花賞秋香萬尼達就坐在我後面
Любуюсь
луной,
цветами,
осенними
ароматами,
а
Vava
сидит
позади
меня.
接下來就讓我用一段小短篇
А
теперь
позвольте
мне
рассказать
короткую
историю,
表達我對新說唱好夥伴的終極思念
Выразить
мою
бесконечную
тоску
по
хорошим
друзьям
из
"Рэп
Китая".
真的別怕自己多雷就多練習
Не
бойся
облажаться,
просто
больше
тренируйся,
過號就繼續等著不怕流鼻涕
Пропустил
очередь
— жди
дальше,
не
бойся
сопли
подтирать,
比起起頭的苦終點是相對甜
По
сравнению
с
начальными
трудностями,
финиш
относительно
сладок,
除了饒舌我最愛美腿和美顏
Кроме
рэпа,
я
люблю
красивые
ножки
и
красивые
лица.
就讓
我們帶起唱新浪潮
Давайте
вместе
создадим
новую
волну,
不用再為Idol地下身分多傷腦
Не
нужно
больше
ломать
голову
над
тем,
кто
идол,
а
кто
андеграунд,
但千萬記得別拿經紀人擋刀
Но,
пожалуйста,
не
прячьтесь
за
спинами
своих
менеджеров,
偶像包袱太重就四周躺好
Если
бремя
идола
слишком
тяжело,
просто
ложитесь
вокруг.
嘻哈唐伯虎
嘻哈唐伯虎
嘻哈唐伯虎
Хип-хоп
Тан
Боху
Хип-хоп
Тан
Боху
Хип-хоп
Тан
Боху
別人笑我太瘋癲
Пусть
смеются
надо
мной,
что
я
безумен,
我笑他人看不穿
Я
смеюсь
над
ними,
что
они
слепы.
我的腦袋像大便但裡面在充電
Мои
мозги
как
дерьмо,
но
внутри
зарядка
идёт,
提供菜色是和牛但賣自助餐
Предлагаю
говядину
вагю,
но
продаю
как
в
столовке.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
聽你在屁
дата релиза
27-07-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.